Donald W. Peckham

Associate Professor

peckham@lit.u-szeged.hu
Phone: (62) 544-284
Office: 2202 Egyetem u. 2., Szeged, H-6722
Office hours: Monday 10-11h

Education

PhD in linguistics with specialization in applied linguistics, 2000. University of Pittsburgh, Pittsburgh, Pennsylvania, USA. Dissertation title: “Attention and consciousness in second language acquisition: An investigation into the effects of instruction on noticing”.

MA in linguistics, 1995. University of Pittsburgh, Pittsburgh, Pennsylvania, USA. MA thesis title: “Language transfer and cognitive load”.

BA in sociology, 1984. Lewis and Clark College, Portland, Oregon, USA.

Areas of specialization

Cognitive approaches to second language learning, cross-linguistic influence, communication and learning strategies, vocabulary acquisition, English as a lingua franca

Courses taught

Second language acquisition, Introduction to applied linguistics, Research methods in applied linguistics, Introduction to linguistics, Second language practice, Second language vocabulary acquisition, Teaching second language reading and writing, Writing skills, Academic writing, Reading skills, Academic reading

Publications

Books

Peckham Donald W. 2009. Noticing and instruction in second language acquisition: A study of Hungarian learners of English. Szeged, Hungary: JATE Press.

Paulston Christina Bratt & Peckham Donald W. (Eds.) 1998. Linguistic minorities in Central and Eastern Europe. Clevedon: Multilingual Matters.

 

Articles

Peckham Donald W. 2016. EFL students’ experience of English-speaking communities. In: Illés, Éva & Jasmina Sazdovska (Eds.) English for a change, pp. 72-81 Budapest: Angoltanárok Nemzetközi Egyesülete (IATEFL Hungary).

Nemeth Dezso, Janacsek Karolina, Turi Zsolt, Lukacs Agnes, Peckham Donald W. 2015. The Production of Nominal and Verbal Inflection in an Agglutinative Language: Evidence from Hungarian PLOS ONE 10:(3) Paper e0119003.

Peckham Donald W. 2015. “Towards owning and using English: Issues of identity and community for English as a foreign language learners.” In: Annus Irén (Ed.) Culture, language and identity: Mapping cultural tourism in Europe, pp. 19-34.  JATEPress: Szeged.

Nemeth Dezso, Janacsek Karolina, Turi Zsolt, Lukacs Agnes, Peckham Don, Szanka, Szilvia, Gazso Dorottya, Lovassy Noemi, &Ullman Michael T. 2015. “The production of nominal and verbal inflection in an agglutinative language: Evidence from Hungarian.” PLoS ONE 10(3): e0119003. doi:10.1371/journal.pone.0119003.

Peckham Donald W., Kalocsai Karolina, Kovács Emőke & Sherman Tamah. 2012. “English and multilingualism, or English only in a multilingual Europe?” In: Studer Patrick & Walen Ivar. (Eds.) Linguistic Diversity in Europe: Current Trends and Discourses, pp. 179- 201. Berlin: De Gruyter.

Német Dezső, Ivádi Rozália Eszter, Alessandro Guida, Miháltz Márton, Donald Peckham, Krajcsi Attila és Pléh Csaba. 2011. “The effect of morphological complexity on short-term memory capacity.” Acta Linguistica Hungarica 58:(1) pp. 85-107.

Peckham Donald W. 2009a. “The names of English: non-native insights into English as a Lingua Franca.” In: Borbély Anna, Vančoné Kremmer Ildikó és Hattyár Helga (szerk.). Nyelvideológiák, attitűdök és sztereotí­piák: 15. élőnyelvi konferencia, pp. 527–530. Budapest: Tinta Könyvkiadó.

Peckham Donald W. 2009b. English as a lingua franca: implications for research and teaching. In: Nádor Orsolya (szerk.) A magyar mint európai és világnyelv: A XVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai, pp. 146–150. Budapest: MANYE–Balassi Intézet

Peckham Donald W. 2008. “Self-regulation and foreign language vocabulary learning at the university level: a pilot study”. In: Vajda Zoltán (szerk.) Bölcsészműhely 2007, 115–128. Szeged: JatePress.

Peckham Donald W. 2001. “Noticing grammar and vocabulary as a goal of instruction.” novELTy 9(2): 4-22.

 

Conference presentations

  1. “Twenty-five years of English teacher training: Where are we going?” panel discussion. IATEFL Hungary 25 conference, Budapest, Hungary, October.
  1. “Issues of identity and community for EFL students.” IATEFL Hungary 24 conference, Veszpém, Hungary, October.
  1. “The L2 Motivational Self System and English as a Lingua Franca.” 2nd LINEE Conference: Multilingualism in the public sphere. Dubrovnik, Croatia, May.

 

2010d. “Using English as a lingua franca: the new normality.” IATEFL Hungary 20 conference, Zánka, Hungary, October.

 

2010c. “Strategic approaches to learning in ELF contexts”, 3rd International Conference of English as a Lingua Franca, Vienna, Ausztria, May.

2010b. “Learning in collaboration in English as a lingua franca: Use and perceptions” (presented with Kalocsai Karolina), New Challenges for Multilingualism in Europe, Dubrovnik, Croatia, 2010 April

2010a. “Learning in non-traditional contexts: continued learning through the use of English as a lingua franca”, Professionalising Multilingualism in Higher Education, University of Luxembourg, Luxembourg, February.

2009b. “Strategies for learning in English as a lingua franca contexts: implications for instruction”, A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének XIX. kongresszusa, Eger, Hungary, April.

2009a. “Informal and incidental learning in ELF contexts”, 2nd International Conference of English as a Lingua Franca, Southampton, UK, 2009 April.

2008b. “English as a lingua franca: implications for research and teaching”, A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének XVIII. kongresszusa, Budapest, Hungary, 2008. April

2008a. “European students’ attitudes towards English as a lingua franca” (presented with Kalocsai Karolina és Kovács Emőke), GlobEng, International Conference on Global English, Verona, Italy, 2008. February

2007b. “Self-regulation of vocabulary learning at the university level”, Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének XVII. kongresszusa, Siófok, HUngary, April.

2007a. “A Writing Skills Needs Analysis for University-level English for Academic Purposes”, 8th Hungarian Society for the Study of English Conference, Szeged, Hungary, January

  1. “The relative role of grammar versus vocabulary knowledge in foreign language reading”, Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének XVI. kongresszusa, Gödöllő, Hungary, April.

2003b. “Noticing grammar and vocabulary in input”, Teachers of English to Speakers of Other Languages (TESOL) national convention, Baltimore, Maryland, USA, March.

2003a. “Assessing the academic demands placed on English majors at university: a report on vocabulary”, Hungarian Society for the Study of English conference, Debrecen, Hungary, January

  1. “The use of explicit knowledge in second language acquisition”, a Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesületének XI. kongresszusa, Szeged, Hungary.

2001b. “Noticing grammar and vocabulary as a goal of instruction”, az Angoltanárok Nemzetközi Egyesületének (IATEFL) konferenciája, Nyíregyháza, Magyarország, 2001. október.

2001a. “Researching noticing in the second language classroom”, Empirikus megközelítések a nyelvleírásban, Debreceni Egyetem, Debrecen, Hungary, June.

  1. “Noticing grammar and vocabulary in input: An effect of second language instruction”, conference of the American Association of Applied Linguistics (AAAL), Vancouver B.C., Canada, March.
  1. “Transfer and cognitive load: The effect of processing demands on types of L1 transfer”, 6th European Second Language Association conference (EUROSLA 6), Nijmegen, Holland, May.

Supervised dissertations

Hardi, Judit: “Assessing strategic learning in children: self-relgulated L2 vocabulary learning.” (defended: 2014.)

  1. Balla, Ágnes: “The role of second language English in the process of learning third language German.” (defended: 2012.)

Kalocsai, Karolina: “Lingua franca interaction and socialization among the exchange students: a

case study” (Co-supervised with Juliet Langman, University of Texas San Antonio, USA; defended: 2011.)

Doró, Katalin “The written assessment of vocabulary knowledge and use of English majors in Hungary” (defended: 2008.)